News

This section contains news about me and my business, including short reports about recently attended conferences, seminars and more. Enjoy reading!

ITI Conference – All About MT

Since we had only just moved country before I attended BP19 in Bologna, I spent the few short days preceding my trip to Sheffield unpacking seemingly endless numbers of boxes. The timing was not great, but I had already booked conference tickets and hotels well in advance… Five days after…

BP19 Translation Conference – Bologna, Italy

On the day that my furniture arrived at my new flat—I was in the process of moving from the UK to Germany—I set off to fly out to beautiful Bologna to attend the BP19 translation conference. It is one of the biggest international translation conferences in Europe and always a…

DGLR seminar on space technology

In mid-February, I took a plane to Berlin to attend a four-day seminar on the basics of space technology, organised by the German aerospace society DGLR. Initially not entirely sure this course would be for me, especially since it was advertised to engineers—, I was soon relieved to find out…

ITI Wales Cymru workshop: SEO translation

In November, the ITI’s Welsh regional group invited translators to an SEO workshop in Cardiff. SEO, short for “search engine optimisation ”, is rapidly becoming increasingly important for translators and can be a useful tool, as well as a value-adding offer for clients. The workshop itself was held by David…

ITI MedNet workshop: colorectal surgery

This year’s autumn seminar of the ITI’s medical and pharmaceutical network took place in London and was centered around the topic colorectal surgery. It was presented by Justin Alberts, a general surgery consultant and colorectal surgeon. The seminar was split up into three sections: two interesting lectures which would inform…

First published article (ITI Bulletin)

The September/October issue of the ITI Bulletin (the ITI’s member journal) featured my first printed article: a short report about the SHIFT symposium at Surrey University in July 2018. It described the event and the researchers‘ findings regarding the influence of remote interpreting on interpreters. Click here for more information…

ISO 17100 qualified

I was recently awarded “ISO 17100 qualified status” by the British Institute of Translation and Interpreting, which proves my compliance with the standard’s requirements regarding the professional qualifications of translators and interpreters.

SHIFT symposium on remote interpreting

In July, a research team that involved Sabine Braun and Elena Davitti (two of the lecturers from when I did my master’s degree at the University of Surrey) presented the results of its three-year research into remote interpreting via video and telephone link. After a short introduction, the event opened…

Passed ITI exam

Just after returning from the bp18 conference in Vienna in April 2018, it was time for me to take another test: the ITI exam for qualified membership. After having fulfilled the necessary criteria (university degree in translation and 3 years‘ full-time translation experience) and handing in all required documentation at…

bp18 conference in Vienna

In late April it was once again time to pack my bags. Destination: Vienna, Austria’s beautiful capital – not for sightseeing but to attend one of Europe’s biggest translation and interpreting conferences. The first day of the conference was held at the Gartenbaukino in central Vienna and consisted of several…

AA Translations © 2018. All rights reserved.